>
Urdu Vertalingen

- BeŽdigd vertaler Urdu
- Urdu taal les
- Literair vertaler

vertaalprocedure

Offerte
U kunt vrijblijvend telefonisch of per e-mail een offerte aanvragen.
Indien u akkoord gaat met de offerte dan wordt u verzocht de opdracht te bevestigen.

U bepaalt zelf op welke wijze u de tekst wenst aan te leveren en de vertaling te ontvangen. Dit kan: per e-mail, per fax, per post, of persoonlijk (op afspraak).

BeŽdigde vertalingen

In geval van beŽdigde vertalingen dienen de originele te vertalen documenten aangeleverd te worden. Deze kunnen bij voorkeur persoonlijk en ook per aangetekende post opgestuurd worden.

Omdat in Urdu de spelling van de namen variŽren als zij in een Europees taal vertaal vertaald zijn, gaat een voorkeur naar een persoonlijk gesprek, na afspraak uiteraard, over de juist spelling van namen en adressen te spreken.

De vertaalde documenten worden vastgehecht aan de brontekst, en voorzien van een officieel stempel, handtekening en verklaring van de beŽdigde vertaler.

In het geval dat de vertaalde documenten per (aangetekende) post naar de opdrachtgever verzonden, komen de verzendkosten voor rekening van de opdrachtgever.